2022 et 2023

Alaéz-Galan, Monica. 2022. La pratique du débat en langue vivante dans le cadre d'une ressource.42e congrès de l'APLIUT, 9-11 juin 2022, Strasbourg (IUT Louis Pasteur, Schiltigheim) :  Les pédagogies innovantes en langues de spécialité, 10 juin 2022.

Joulia, Danielle. 2023. Savoir lire une documentation : une compétence à développer chez les étudiants du BUT Informatique. XXXXIIIe congrès de l’APLIUT. Périgueux.

Ndiaye, Ibrahima Mamour. 2022. Insertion des langues maternelles dans le système éducatif sénégalais : quête de liberté ou réhabilitation de nos valeurs culturelles ? 5e Colloque du CREILHAC, Postmodernisme, Humanités et sociétés en Afrique, Ziguinchor, 8-10 décembre 2022.

Tano, Marcelo. 2023. Différences conceptuelles entre l'espagnol à des fins spécifiques et l'espagnol de spécialité. Centre d'Études de l'Académie Nord-américaine de la Langue Espagnole, 18 mars 2023, New York : Séminaire CEANLE : Conception curriculaire et gestion de l'espagnol comme langue seconde ou étrangère.

2021
Alaéz-Galan, Monica. 2021. Élaboration et analyse d'un corpus vidéo portant sur l'oral dans un débat académique en espagnol. Colloque Outils et Nouvelles Explorations de la Linguistique Appliquée, Université Toulouse III, 19-21 octobre 2021.

Alazard-Guiu, Charlotte, Nadia Yassine-Diab, Isabelle Ferrané, Lionel Fontan, Julien Pinquier, Thomas Pellegrini & Amélie Le Chevanton. 2021. Studying the impact of congruent and incongruent corrective gestures on the acquisition of L2 pronunciation. Colloque Outils et Nouvelles Explorations de la Linguistique Appliquée, Université Toulouse III, 19-21 octobre 2021.

Alfaris, Hind & Jocilene Santana Prado. 2021. Le texte littéraire et le français sur objectifs spécifiques : originalité ou contradiction ? Colloque Outils et Nouvelles Explorations de la Linguistique Appliquée, Université Toulouse III, 19-21 octobre 2021.

Dankar, Hala & Denyze Toffoli. 2021. Attachment Theory and Applied Linguistics. Colloque Outils et Nouvelles Explorations de la Linguistique Appliquée, Université Toulouse III, 19-21 octobre 2021.

Faraj, Bassim. 2021. English for medical study in EFL context, challenges and possible adjustments. Colloque Outils et Nouvelles Explorations de la Linguistique Appliquée, Université Toulouse III, 19-21 octobre 2021.

Hartwell, Laura M. 2021. Once an alien has passed through our gates: noncitizens and their environments in three US Supreme Court oral arguments. 5th ILLA General Conference: Language and Law in the Age of Migration. Universidad d'Alicanté (Espagne), Alicanté, 6-9 septembre 2021.

Hartwell, Laura M. 2021. Law, Language, and On-line Translation Tools. The Triptych: National, European and International Law, the French way International Association of Law Libraries. Université Toulouse I Capitole Toulouse, 4-9 octobre 2021.

Hartwell, Laura M. 2021. Exploring US Supreme Court oral arguments with AntConc. Colloque Outils et Nouvelles Explorations de la Linguistique Appliquée, Université Toulouse III, 19-21 octobre 2021.

Kawecki, Régis. 2021. Building & analysing a french learner corpus to improve the teaching of french at the State University of Semarang (Indonesia). Colloque Outils et Nouvelles Explorations de la Linguistique Appliquée, Université Toulouse III, 19-21 octobre 2021.

Lancereau-Forster, Nicole & Josiane Martinez. 2021. Observations de l'usage des langues étrangères, de la formation à l'entreprise. Colloque Outils et Nouvelles Explorations de la Linguistique Appliquée, Université Toulouse III, 19-21 octobre 2021.

Macías Chacón, María del Mar. 2021. Francophones vs manuels de FLE : la place des marqueurs du discours. Colloque Outils et Nouvelles Explorations de la Linguistique Appliquée, Université Toulouse III, 19-21 octobre 2021.

Monnier, Nolwena & Sandrine Peterson. 2021. Correspondants 2.0 : quelle(s) valeur(s) ajoutée(s) pour la classe de langue ?. Colloque Outils et Nouvelles Explorations de la Linguistique Appliquée, Université Toulouse III, 19-21 octobre 2021.

Tahir, Sara. 2021. Interference Problems in Translating Texts from Arabic into English (and in Writing Directly in English) among EFL Students in Algeria. Colloque Outils et Nouvelles Explorations de la Linguistique Appliquée, Université Toulouse III, 19-21 octobre 2021.

Tano, Marcelo. 2021. Les langues étrangères dans la nouvelle professionnalité des cadres. Colloque Outils et Nouvelles Explorations de la Linguistique Appliquée, Université Toulouse III, 19-21 octobre 2021.

Toffoli, Denyze. 2021. "Teaching ESP online, blending Formal, Non-formal and Informal contexts. Examples from online courses in undergraduate Social Sciences". CALL and Professionalisation, Sorbonne Université, Paris, 25-27 August 2021.

Yassine-Diab, Nadia. 2021. "CALL and Professionalisation tools: impact of the game-based website 'Check your Smile' on specialized terminology acquisition and motivation". CALL and Professionalisation, Sorbonne Université, Paris, 25-27 August 2021.

Yassine-Diab, Nadia. 2021. Outils d'apprentissage, genèse instrumentale et acquisition lexicale : l'exemple de la plateforme collaborative "Check Your Smile". Colloque Outils et Nouvelles Explorations de la Linguistique Appliquée, Université Toulouse III, 19-21 octobre 2021.
2020

Hartwell, Laura. 2020. Metaphoric cartography in US Supreme Court oral discourse. Quand le dire se dédouble: duplicité énonciative et stratégies discursives associées. Université Toulouse II-Jean Jaurès, Toulouse, 13 mars.

Hartwell, Laura. 2020. It seems to me: Marking oral arguments. RADELAS. Université Grenoble Alpes, Grenoble, 20-21 février.

Lemaire, Claire. 2020. TAL et Traduction automatique : l’ingénieur traduisant en entreprise. Séminaire du Lairdil, 28 février.

Macías Chacón, María del Mar. 2020. Los marcadores discursivos en ELE: el rol de los imperativos fosilizados en el nivel A2. Congreso Internacional Construcciones y Operadores Discursivos, Séville (Espagne), 17 septembre.

Tano, Marcelo. 2020. Perspectives de recherche pour une didactique de l’espagnol de spécialité adaptée aux besoins des futurs professionnels. Séminaire du Lairdil, 31 janvier.

Toffoli, Denyze. 2020. L'apprenant de langue 2020. Séminaire du Lairdil, 28 février.

2019

Boutenbat, Hanane. 2019. De la complexité des émotions et des sens : apprentissage de l’anglais de spécialité pour psychologues. Journée d(étude L’approche par les sens et les émotions dans les enseignements en Lansad : quels en-jeux? LAIRDIL et LLA Créatis, Université Toulouse 2-Jean Jaurès, 14 juin.

Décuré, Nicole & Laura Hartwell. 2019. Apprendre l’anglais langue étrangère à l’université : cheminements subjectifs. Colloque DIPRALANG : Désir de langues, subjectivité, rapport au savoir : les langues n’ont-elles pour vocation que d’être utiles? Montpellier, 14-15 février.

G-Blili, Leïla. 2019. Informalité didactique et enchaînement culturel, organisation autour d’un dispositif pédagogique. 3e colloque AUPTIC : La technologie au service de l'éducation, Fribourg (Suisse), 20-22 novembre.

Hartwell, Laura. 2019. I would think: Marks of positioning in Supreme Court oral arguments. International Language and Law Association Conference, University of California Los Angeles (États-Unis), 11-14 septembre.

Lancereau-Forster, Nicole. 2019. Needs analysis with a holistic perspective and its implications for teaching. International Conference ReCLes Pt 2019, Université d’Algarve (Portugal), 3-4 octobre.

Macías Chacón, María del Mar. 2019. Los marcadores discursivos “vale” y “bueno”: contrastes y presencia en el aula de ELE. International Conference on Corpus Analysis in Academic Discourse, Castellón (Espagne), 14-15 novembre.

Macías Chacón, María del Mar. 2019. Aproximación metodológica de los marcadores discursivos de la lengua oral en el aula de lengua extranjera: el nivel A2 en español y en francés. XX Congreso International de la Dicáctica de la Lengua y la Literatura: Enseñanza de la lengua y de la literatura en contextos plurilingües, Bilbao (Espagne), 27-29 novembre.

Matos, Tepey & Jocelyne Sourrisseau. 2019. Écriture collective d’une lettre d’amour et sa lecture à la radio. Journée d'étude L’approche par les sens et les émotions dans les enseignements en Lansad : quels en-jeux? LAIRDIL et LLA Créatis, Université Toulouse 2 - Jean Jaurès, 14 juin.

Santana Prado, Jocilene. 2019. L’analyse de l’interlangue dans la production écrite des futurs négociateurs internationaux : le cas de la filière LEA à Ilhéus. Congrès Brésilien des Professeurs de Français, Brasilia (Brésil) 8-10 octobre.

Yassine-Diab, Nadia. 2019. À vos marques, prêts, jouez… et apprenez ! Intégration de la plateforme "Check Your Smile" dans un Cursus Master Ingénierie électronique à l’Université de Toulouse III. Journée d'étude L’approche par les sens et les émotions dans les enseignements en Lansad : quels en-jeux? LAIRDIL et LLA Créatis, Université Toulouse 2 - Jean Jaurès, 14 juin.

2018

Alaez-Galan, Monica. 2018. FABLang. Le débat formatif: une perspective émergente sur l’oral en classe de langue. Colloque du GERES, Comillas, Espagne, 21 juin.

Alaez-Galan, Monica, Richard Guilet  & Ann Miller. 2018. Le CRIL de l’IUT Paul Sabatier de Toulouse: un outil au service de l’apprentissage des langues et pour une internationalisation des formations. 40e congrès de l’APLIUT : Ré/In-fléchir l'internationalisation des formations, Toulouse, 31 mai-2 juin.

Boutenbat, Hanane & Rita Bencivenga. 2018. Se former "entre les langues" : pour une internationalisation qui intègre l’interculturel dans la formation. 40e Congrès de l'APLIUT: Ré/In-fléchir l'internationalisation des formations, LAIRDIL et IUT A, Université Toulouse 3,  31 mai - 2 juin.

Hartwell, Laura. 2018. E-dictionaries and corpora: what’s obvious? Séminaire de l’Association internationale TESOL (Teaching English to speakers of other languages), Université Toulouse 1 Capitole, 27 janvier.

Hartwell, Laura. 2018. De cours en cours : justice et didactique. Journée d’étude: Les routines discursives dans le discours scientifique oral et écrit, Lidilem et Université de Turku, Université Grenoble Alpes, 28 juin.

Lancereau-Forster, Nicole. 2018. Vers une synergie recherche, formation et monde du travail en langue vivante étrangère. Congrès National de la Recherche des IUT-CNRIUT, Aix-en-Provence, 7-8 juin.

Lancereau-Forster, Nicole & Josiane Martinez. 2018. Vers une synergie recherche, formation et monde du travail en langue vivante étrangère. Journée des Métiers du Génie Chimique, Génie des Procédés,  Conférence Recherche, Formation et Monde du Travail en langue vivante étrangère, IUT A, Université Toulouse 3, 30 novembre.

Monnier, Nolwena. 2018. Foreign languages in medieval chronicles: a linguistic revolution ? Congrès de la SAES (Société des Anglicistes de l’Enseignement Supérieur), Paris, 7-9 juin.

Napoli, Jocelyne. 2018. Formation internationale : une étude de cas dans le secteur du tourisme,  40e Congrès de l'APLIUT: Ré/In-fléchir l'internationalisation des formations, LAIRDIL et IUT A, Université Toulouse 3,  31 mai - 2 juin.

O’Connell, Anne-Marie. 2018. Defining ethical issues in higher education: the role of teaching practices. ESAI (Education Studies Association of Ireland), Dublin, 5-7 avril.

O’Connell, Anne-Marie. 2018. Le génie de la langue au service de l’internationalisation des formations: l’apport de Humboldt à la DDL. 40e Congrès de l’APLIUT: Ré/In-fléchir l’internationalisation des formations, LAIRDIL et IUT A, Université Toulouse3, 31 mai-2 juin.

O’Connell, Anne-Marie & Pascal Dupont. 2018. Le master MEEF Didalap: pour une politique volontariste de formation en langues pour adultes. Colloque Pour une gouvernance linguistique des universités et des établissements d’enseignement supérieur (GLUESS), Paris, 8-9 novembre.

Ounoughi, Samia & Laura Hartwell. 2018. Enquête de terrain : pratiques langagières, mobilité et intégration universitaire. 40e Congrès de l'APLIUT 2018: Ré/In-fléchir l'internationalisation des formations, LAIRDIL et IUT A, Université Toulouse 3,  31 mai-2 juin.

Sourisseau, Jocelyne. 2018. L'internationalisation de Beïjing à Toulouse : points de vue croisés sur la mise en place d'une double licence chinoise et française à l'attention d'un public chinois. 40e Congrès de l'APLIUT: Ré/In-fléchir l'internationalisation des formations, LAIRDIL et IUT A, Université Toulouse 3,  31 mai-2 juin.

Stenton, Antony. 2018. Plaidoyer pour la lecture à l'écran et pour un alphabet adapté pour un public international et hétérogène. 40e Congrès de l'APLIUT: Ré/In-fléchir l'internationalisation des formations, LAIRDIL et IUT A, Université Toulouse 3,  31 mai-2 juin.

Stenton, Antony. 2018. L’introduction de méthodes automatiques pour l’annotation typographique des schémas de l’accentuation lexicale des langues étrangères. Colloque International Apprendre, Transmettre, Innover à et par l’Université, Université Paul-Valéry, Montpellier, 20-22 juin.

Stenton, Antony. 2018. Présentation de l’audit de l’association Cercles. Focus Group Innovation: Handling the unexpected in Innovation. 15e Conférence Internationale Cercles, Poznan University of Technology, Center of Languages and Communication, Pologne, 6-8 septembre.

Tighilet, Samiha. 2018. A scientometric analysis of civic education  in the Algerian context. Colloque : Teaching Civic Education Through EFL, Université de Bejaia (Algérie), 13-14 novembre.

Yassine-Diab, Nadia & Charlotte Alazard-Giui. 2018. Input gestuel et acquisition de la prononciation en L2: perspectives pour un apprentissage assisté par ordinateur. Worskhop international: Traitement automatique de la parole et ressources pour la didactique de l’oral en L2 : variation, corpus, techniques, IRIT, Toulouse, 8 mars.

Yassine-Diab, Nadia. 2018. Enjeux linguistiques et évaluation d'un dispositif d'internationalisation en Licence EEA. 40e Congrès de l'APLIUT: Ré/In-fléchir l'internationalisation des formations, LAIRDIL et IUT A, Université Toulouse 3,  31 mai-2 juin.

2017

Agaësse, Julien. 2017. Le conte dans la classe de langue étrangère. Rencontres pédagogiques du Kansai à Osaka (Japon), 27 mars.

Agaësse, Julien. 2017. Les émotions dans les classes de langue étrangère. Séminaire organisé par la commission Asie-Pacifique de la Fédération Internationale des Professeurs de Français, Kyoto, 24 septembre.

Alaez-Galan, Monica. 2017. Le dispositif Fablang: vers la construction d’un modèle didactique. Séminaire du LAIRDIL, Toulouse, 17 novembre.

Bonnassies, Isabelle. 2017. Un projet e-twinning "The Rainbow Inn". 3e Journée d'échanges de pratiques pédagogiques, LAIRDIL, Toulouse, 14 juin.

Chaplier, Claire. 2017. Comment penser l’enseignement-apprentissage de l’anglais en Lansad de nos jours : l'exemple de l'anglais des sciences. 3e Journée d'échanges de pratiques pédagogiques, LAIRDIL, Toulouse, 14 juin.

G-Blili, Leïla. 2017. Introduction d’une nouvelle technologie pour l’apprentissage des langues étrangères, outil, didacticiel ou instrument pédagogique ? 1er colloque international AUPTIC : Les technologies au service du pédagogique, HEG Genève, 23-24 novembre.

Hartwell, Laura M. 2017. Bilingual e-dictionaries and specialized corpora: lines of evidence. Terminology and ontology : Theories and applications, Universitat Jaume, Castelló de la Plana, Espagne, 17 novembre.  

Lord, Irina. 2017. Aleut for Specific Purposes. An ethnographic and linguistic study of the discourse of the Christian orthodox mission in the 19th century Alaska. Colloque international: La Langue étrangère de spécialité dans l'histoire: de l'Antiquité à notre futur,  LAIRDIL et CEMA, Université Toulouse 3, 9-10 février.

Monnier, Nolwena. 2017. Linguistic encounters in Gerald of Wales’ books on Wales and Ireland. Colloque international: La Langue étrangère de spécialité dans l'histoire: de l'Antiquité à notre futur,  LAIRDIL et CEMA, Université Toulouse 3, 9-10 février.

Petersen, Jette Milberg. 2017. La richesse du savoir « comprendre à l’écrit » une langue étrangère dans un contexte de travail plurilingue. Ateliers GEM&L (Groupe d’Études Management et Langage): Approches multiples du langage en situation: implications théoriques, pratiques et pédagogiques, IESEG School of Management, Paris, 19 octobre.

Yassine-Diab, Nadia. 2017. Atelier de prise en main de la plateforme pédagogique collaborative, ludique et gratuite d’apprentissage du vocabulaire de spécialité ""Check Your Smile". 3e Journée d'échanges de pratiques pédagogiques, LAIRDIL, Toulouse, 14 juin.

Yassine-Diab, Nadia & Philippe Murillo. 2017. Dispositif A0 PEA ou comment former des enseignants disciplinaires à enseigner en anglais. 3e Journée d'échanges de pratiques pédagogiques, LAIRDIL, Toulouse, 14 juin.

Yassine-Diab, Nadia, Taskeen Torrero, Nicolas Baillères, Claire Batsère & Christelle Picard. 2017. Naissance, fusion, passion du Paul Sab’ Debating Club. 3e Journée d'échanges de pratiques pédagogiques, LAIRDIL, Toulouse, 14 juin.

Yassine-Diab, Nadia, Didier Marty-Dessus, Pierre Freton, Frédéric Morancho & Sombel Diaham. 2017. PEA-EEA : Enseignement pilote d’électronique en langue anglaise en deuxième année de Licence. 3e Journée d'échanges de pratiques pédagogiques, Toulouse, 14 juin.

Yassine-Diab, Nadia & Véronique Batifol-Garandel. 2017. Présentation de jeux en ligne en lien avec la plateforme ludique  "Check Your Smile" et le dictionnaire d’agroécologie réalisés respectivement par l’université Toulouse III – Paul Sabatier et l’Inra Occitanie. Muséum de Toulouse, 22 juin.

Yassine-Diab, Nadia & Didier Marty-Dessus. 2017. Étude pilote de l'impact de la plateforme collaborative "Check Your Smil"e sur l'acquisition lexicale dans le cadre d'un dispositif hybride de TP d'électronique en anglais. SFR (Structure Fédérative de Recherche), matinée Usages du Numérique, ESPE de Toulouse, 5 juillet.

Yassine-Diab, Nadia, Véronique Batifol-Garandel & Nathalie Del Vecchio. 2017. Dictionnaires collaboratifs et interdisciplinarité : l’exemple de la plateforme "Check Your Smile". Colloque LUDOVIA, Ax-les-Thermes, 23-26 août.

Yassine-Diab, Nadia. 2017. Students as producers of content and agents of change: the case of the collaborative platform "Check Your Smile". Colloque international EUROCALL, Southampton (Angleterre), 23-26 août.

Yassine-Diab, Nadia, Charlotte Alazard-Giui, Pinquier, Thomas Pellegrini & Isabelle Ferrané. 2017. KG2017: creating a gestural karaoke. Séminaire international: Language didactics, gestures and CALL, IRIT de Toulouse, 4 octobre.

Yassine-Diab, Nadia, Victor Potier, Michèle Lalanne & Sébastien Dejean. 2017. Jeu, jeunes et numérique: des relations à déconstruire.  Journée d'étude pluridisciplinaire: Genre, générations, structure sociale et territoires à l'ère du numérique - Méthodes et analyses croisées, Albi, 13 octobre.

Yassine-Diab, Nadia. 2017. De l’outil au dispositif : l’exemple de Check Your Smile. Congrès RANACLES,  Université de Corte, 23-25 novembre.

2016

Alaez-Galan, Monica. 2016. FABLang: un dispositif transversal d’apprentissage des langues étrangères. FABLAB Festival, Toulouse, 6 mai.

Alaez-Galan, Monica. 2016. FABLang …quand la pédagogie, appliquée à l’apprentissage des langues étrangères, rencontre de nouvelles façons de travailler. Jobs TIC Meet-up, Toulouse, 16 juin.

Alaez-Galan, Monica. 2016. Le dispositif FABLang: le choix d’une méthodologie. Séminaire doctoral du LAIRDIL, Toulouse, 21 juin.

Bonnassies, Isabelle. 2016. Projet e-twinning de création de village virtuel autour de l'usage de différents outils numériques en collège. Journée des usages du numérique et de la recherche, SFR (Structure Fédérative de Recherche), ESPE de Toulouse, 7 juillet.

Hartwell, Laura. 2016. L’incipit des présentations scientifiques conférencières : la narration des personnages, des lieux et des intrigues. 37e Colloque du GERAS, Université Paris 8, 17-19 mars.

Hartwell, Laura. 2016. Bilan de la journée. 3e Colloque Valoriser et développer les outils autour des corpus dans une perspective didactique. Université Grenoble Alpes, 4 mai 2016.

Hartwell, Laura. 2016. Corpus-informed descriptions: English verbs and their collocates in science abstracts. Colloque international LAIRDIL, 9 décembre.

Monnier Nolwena. 2016. Debts in Gerald of Wales’s Itinerario Kambriae? International symposium: Debt and Indebtedness in Medieval Texts, Université de Nantes, 29 avril.

O’Connell, Anne-Marie. 2016. Du visage à la visagéité - la rencontre problématique avec Autrui. Table-ronde sur les migrants, Séminaire du DU d’Analyse des Conflits, Université Toulouse 1 Capitole, 8 mars.

O’Connell, Anne-Marie.  2016. Méditation philosophique: vous allez être torturé demain. Séminaire du DU d’Analyse des Conflits: Usage de la force et gestion des conflits: de la violence légitime à la torture, Université Toulouse 1 Capitole, 2 avril.

Raby, Françoise & Monica Alaez-Galan. 2016. Un fabLANG, pour quoi? Pour qui? Journée des Usages du numérique et de la recherche, SFR (Structure Fédérative de Recherche), ESPE de Toulouse, 7 juillet.

Sourisseau, Jocelyne. 2016. Évolution de la place et du rôle de la femme au sein de la société japonaise: mythes et réalités. Colloque internationa:l FEMMES, de l’objet au sujet: Pouvoir politique, discours juridique et égalité professionnelle, Université Toulouse 1 Capitole,16-17 janvier.

Sourisseau, Jocelyne, Laurence Hamon & Françoise Raby. 2016. Intérêts et limites d’une plate-forme collaborative pour l’apprentissage d’une langue de spécialité: le cas d’étudiants chinois face à l’appropriation du vocabulaire juridique français. 3e colloque international d’éducation: Enjeux actuels et futurs sur la formation et la profession enseignante, CRIFPE (Centre de recherche interuniversitaire sur la formation et la profession enseignante), Université de Montréal (Québec), 5-6 mai.

Stenton, Anthony. 2016. The re-introduction of syllables into adult foreign language learning and pronunciation teaching: a creative challenge for learners and teachers based on typographical annotations, sound/text synchronisation and greater self-awareness of quasi-permanent auditory perception problems called “mother tongue interference”. 14e Conférence Internationale Cercles, Critical thinking: the role of university language centres, University of Calabria, Italy, septembre.

Yassine-Diab, Nadia & Alexandra Hull. 2016. La collaboration au service de l’apprentissage du vocabulaire de spécialité: le cas de la future plateforme pédagogique innovante Check Your Smile. Congrès de l'UPLEGESS, Paris, 30 mai.

Yassine-Diab, Nadia, Laurent Sorin & Charlotte Orliac 2016. Check Your Smile, 1er prototype de plateforme collaborative multidisciplinaire et multilingue pour l’apprentissage du vocabulaire de spécialité. 38e  Congrès de l 'APLIUT, Lyon, 2-4 juin.

Yassine-Diab, Nadia, Karim Ameur, Laurent Sorin & Charlotte Orliac. 2016. Accompagner l’apprentissage du vocabulaire de spécialité par les jeux sérieux: le modèle MAA pour la plateforme collaborative Check Your Smile. Journée: Usages du numérique et de la recherche, SFR S(tructure Fédérative de Recherche), ESPE de Toulouse, 7 juillet.

Yassine-Diab, Nadia, Charlotte Alazard-Giui, Loiseau Mathieu, Laurent Sorin & Charlotte Orliac. 2016. Check Your Smile, first prototype of a collaborative LSP website for technical vocabulary. Colloque international EUROCALL, Limassol (Chypre), 23-27 août.

Yassine-Diab, Nadia, Charlotte Alazard-Giui & Mathieu Loiseau. 2016. Check Your Smile, plateforme collaborative dédiée à un apprentissage ludique et multimodal du vocabulaire spécialisé. Colloque international: Langues sur Objectifs Spécifiques: perspectives croisées entre linguistique et didactique, Grenoble, 24-26 novembre.

Yassine-Diab, Nadia, Laurent Sorin & Charlotte Orliac. 2016. La plateforme Check Your Smile: un espace pluriel pour l’apprentissage du vocabulaire de spécialité. Congrès RANACLES, Paris: 24 novembre.

2015

Alaez-Galan, Monica. 2015. Du Fablab au FABLang: quand l’innovation franchit les frontières disciplinaires. Colloque international : Regards pluridisciplinaires sur la créativité et l’innovation en langues étrangères, LAIRDIL, Toulouse, 10-11 décembre.

Alaez-Galan, Monica. 2015. FABLang: dispositif innovant en formation LANSAD. 23e Congrès RANACLES, Toulouse, 27 novembre.

Alaez-Galan, Monica. 2015. The FABLang project an emergent and pragmatic perspective. Journée d’échanges pédagogiques des professeurs de langues, CRIL, Toulouse, 9 juin.

Esperança-Rodier Emmanuelle, Marie-Hélène Fries & Laura Hartwell. 2014. Évaluer et valoriser les compétences en langues de spécialité au niveau B2/indépendant dans un cadre institutionnel public. Journée d’étude : Les certifications en langues dans le secteur LANSAD, Université de Bourgogne, 13 novembre.

Hartwell, Laura. 2015. Bilan de la journée. 2e Colloque Valoriser et développer les outils autour des corpus dans une perspective didactique, Université Stendhal, 19 mai.

Hull, Alexandra. 2015. Let's play cross-curricular ball! The UEFA-Euro 2016 volunteers one-shot project and the Netball Toulouse long-term venture. Colloque International : Regards pluridisciplinaires sur la créativité et l'innovation en langues étrangères, LAIRDIL, Toulouse, 10-11 décemlre.

Hull, Alexandra & Emma Levrero-Nelson. 2015. Médias sociaux, Moodle, mini MOOC N7: un retour d'expérience de création TICE pour les langues par les néophytes. Atelier: PédagoTICE II, Pédagogies et Technologies, Toulouse, 13 juin.

Lancereau-Forster, Nicole. 2015. Articuler connaissance du milieu professionnel et didactique de l’anglais à l’université. Colloque: Anglais de Spécialité et Milieux Professionnels, Université de Lyon, 10-11 décembre.

Monnier Nolwena. 2015. Innovation pédagogique et créativité des apprenants, Colloque international: Regards pluridisciplinaires sur la créativité et l'innovation en langues étrangères, LAIRDIL, Toulouse, 10-11 décembre.

Monnier, Nolwena. 2015. The legendary commitment of the Knights of the Round Table. Congrès de la SAES (Société des anglicistes de l'enseignement supérieur), Université de Toulon, 6 juin. 

Petersen, Jette Milberg. 2015. Accomodation or non-accomodation in corporate social networks. Conférence internationale: Globalising Sociolinguistics. Challenging the Anglo-Western nature of Sociolinguistics and expanding theories, Université de Leiden (Pays-Bas), 18-20 juin. 

Petersen, Jette Milberg. 2015. Analyse sociolinguistique d'un Réseau Social d'Entreprise (RSE). Données linguistiques, représentations et pratiques langagières. Journées internationales de recherche: Médias sociaux et corpus de communication médiée par les réseaux (CMR). Annotation, analyse, données libres, Université Rennes 2, 23-24 octobre.

Petersen, Jette Milberg. 2015. Proposition d'un dispositif innovant d'apprentissage des langues sur un Réseau Social d'Entreprise (RSE). Colloque international:  Regards pluridisciplinaires sur la créativité et l'innovation en langues étrangères, LAIRDIL, Toulouse,  10-11 décembre.

Raby, Françoise. 2015. Forging new pathways for research on language learning motivation. International Conference: Language Education and Research, Trenčianske Teplice, Slovakia,  4-6 December. 

Stenton, Anthony. 2015. Problématique et enjeux de l’évaluation. Evaluations rapides et lentes de la performance orale en langue étrangère. Une analyse du biais cognitif des enseignants et de ses effets sur les jugements intuitifs. Journée d’échanges pédagogiques, LAIRDIL-École des Mines, Albi, 11 juin.

Stenton, Anthony. 2015. The impact of typographical innovation on L2 language perception and production : an adaptive approach designed for heterogeneous language classrooms, Colloque International : Regards pluridisciplinaires sur la créativité et l'innovation en langues étrangères, LAIRDIL, Toulouse, 10-11 décembre.

Tighilet, Samiha. 2015. Zotero: un outil d’aide à la gestion bibliographique en ligne. Séminaire LAIRDIL, Université Toulouse 3, Toulouse, 28 janvier.

Yassine-Diab, Nadia, Nathalie Panissal & Fabienne Viallet. 2015. La langue vivante au cœur d’une approche créative interdisciplinaire: le cas de l’enseignement de l’éthique dans un département d’informatique en IUT. Colloque International : Regards pluridisciplinaires sur la créativité et l'innovation en langues étrangères, LAIRDIL Toulouse, 10-11 décembre.

Yassine-Diab Nadia, Virginie Zampa & Mathieu Loiseau. 2015. Des jeux et des mots: stratégies d’adaptation de jeux existants. Colloque International : Regards pluridisciplinaires sur la créativité et l'innovation en langues étrangères, Toulouse, 10-11 décembre.

2014

Hartwell, Laura. 2014. Ressources et évaluation de la prise de notes. Journée d’études du Réseau d'anglicistes de spécialité, Université Grenoble Alpes, 14 février.

Hartwell, Laura. 2014. Bilan de la journée. 1er Colloque : Valoriser et développer les outils autour des corpus dans une perspective didactique, Université Stendhal, Grenoble, 27 mai.

Hartwell, Laura. 2014. Write like a scientist: Scientext corpus. Journée d’ouverture: Mon prof est aussi chercheur, Université Joseph Fourier, Grenoble, 2 octobre.

Hull, Alexandra, Alison McCheyne & Sarah Tirard. 2014. Communication, collaboration, creativity: student-run inter-schools debating. Atelier du 8e colloque international GEM&L VIII, Toulouse, 28 mars.

Lancereau-Forster, Nicole. 2014. An observatory for foreign language usage in the workplace. CLEaR2014, 1st International Conference on Language Education and Research, SlovakEdu, Trenčianske Teplice, Slovakia, 4 -6 December.

Monnier, Nolwena. 2014. The origins of Gawain. History and fiction. International symposium : Gawain in medieval European literature, Université Paris Est et Université de Picardie Jules-Verne (IMAGER et TRAME), 7-8 mars.

Monnier, Nolwena. 2014. Crossing the Channel: What, how, why? Congrès de la SAES (Société des anglicistes de l'enseignement supérieur), Université de Caen, 16-18 mai

Sourisseau, Jocelyne.  2014. Utilisation d’un MOOC en classe de français langue étrangère. Journée:   Échanges autour des pratiques pédagogiques innovantes des enseignants de langues, LAIRDIL Toulouse, 2 juin.

Stenton, Anthony. 2014. Présentation de logiciels innovatifs. Visioconférence du Focus Group sur l’innovation en liaison avec les universités de Grenoble 3, Lille, Helsinki, Leeds, Madrid, Hongrie : lnnovation dans l’Enseignement/Apprentissage des Langues, Université Toulouse 1, 10 juin.

Stenton, Anthony. 2014. Journée d’échanges autour des pratiques pédagogiques innovantes des enseignants de langues, , Lairdil et La Comue de Toulouse, Université Paul Sabatier, Toulouse, 12 juin.

Stenton, Anthony. 2014. L’annotation typographique de l’alphabet latin à l’écran: une solution innovatrice à l’interférence de la langue maternelle dans la perception d’une L2. Des machines et des langues. Colloque International : Innovation and screen-based language learning: syllabic annotation as a technique for modifying learning priorities and reducing cognitive bias, CLIMAS (EA 4196), Université Bordeaux Montaigne, École Nationale Supérieure de Cognitique de Bordeaux, juillet.

Stenton, Anthony. 2014. Adapting automatic syllable annotation to the specific needs of European English language learners according to the varied nature of L1 interference. CERCLES International Conference, Université de Fribourg, Suisse, septembre.

Stenton, Anthony. 2014., Fast and slow evaluations of oral performance in foreign language speech. An examination of cognitive bias in teachers and its effects on intuitive judgements in language testing. 22e Congrès RANACLES, Université de Boulogne-sur-Mer, novembre.

Tighilet, Samiha. 2014. Learners’ willingness to communicate and communication strategy use in EFL classes.  24e Conférence internationale EUROSLA,  Université de York (Campus Heslington East), Royaume-Uni, 3-6 septembre.

Yassine-Diab, Nadia. 2014. SMILE, une déclinaison d’un dispositif EMILE. Groupe de travail de Didactique des langues et langues de spécialité du 35e colloque international du GERAS, Aix-en-Provence, 20-22 mars.

Yassine-Diab, Nadia. 2014. SMILE et "Check Your Smile", une déclinaison d’un dispositif EMILE. Journée d'études: Usage et Plus-Value des TICE, SFR (Structure fédérative de recherche), ESPE de Toulouse, 24 avril.

2013

Hartwell, Laura. 2013. Évoquer une conséquence en anglais scientifique : Patterns de [Adverbe + Ving]. Rencontres Phraséologiques : Des collocations aux séquences figées, Université Stendhal, 13-15 novembre 2013.

Hartwell, Laura. 2013. Niveaux d’acceptabilité en articles de recherche scientifique. Journée d’étude : Acceptabilité, transgression et médiation dans le domaine des langues et cultures de spécialité. Université Stendhal, 17-18 octobre, 2013 (présente le 18 octobre).

Hartwell, Laura. 2013.  From anxiety to pleasure: A case study of online foreign language learning. Colloque : Les aspects affectifs dans l’enseignement/apprentissage des langues étrangères? LAIRDIL, Université de Toulouse, 17-18 octobre, 2013.

Monnier, Nolwena, 2013. Behind Chronicles? Propaganda, Literature and Learning Conference, Saint Andrews University, Ecosse, 5-7 juin 2013.

Petersen, Jette Milberg. 2013. Enjeux d'un plurilinguisme réceptif (écrit) sur un Réseau Social d'Entreprise. Journée d'Etude internationale : Plurilinguisme(s) et entreprise : enjeux didactiques,  Université de Nantes, novembre.

Sourisseau, Jocelyne. 2013. L’approche actionnelle: une démarche motivante en didactique des langues-cultures au service de l’insertion de l’étudiant étranger dans la ville. Colloque international de Cluj, octobre.

Stenton, Anthony 2013. Adapting automatic syllabification to the specific needs of European langauge students. Congrès RANACLES, Université Bordeaux II, décembre 2013.

Stenton, Anthony 2013. Table Ronde: Quelles évolutions pour la formation langues/LANSAD? Annick Rivens Mompéan, Cédric Sarré, Tony Stenton, Congrès RANACLES, Université Bordeaux II, décembre 2013.

Taillefer, Gail. 2013. Language Across Curriculum: CLIL in foreign language classrooms. Conférence invitée à l’Université de Lodz, 20 mai.

Tighilet, Samiha. 2013. La volonté de communiquer chez les étudiants étrangers à l’université de Toulouse 3 : L’influence de l’appréhension et des perceptions. Colloque : Les aspects affectifs dans l’enseignement/apprentissage des langues étrangères? LAIRDIL, Université de Toulouse, 17-18 octobre, 2013.