Marina HAAN

Si je ne vaux pas mieux, au moins je suis autre. Jean-Jacques ROUSSEAU

Fonction : MCF
Etablissement d'affectation : département GEA ("Gestion des Entreprises et des Administrations") Ponsan (IUT "A" Paul Sabatier), Toulouse III
Page HAL :
Courriel : mhaan@lairdil  - marina.haan@iut-tlse3.fr
Bréve biographie :
Enseignante d'anglais et titulaire d’un doctorat en sciences pédagogiques (spécialités: théorie et didactique des langues étrangères) depuis 2000, j'enseigne l'anglais de spécialité (finances, comptabilité, RH) au département GEA de l'IUT de Toulouse.

Thèmes de recherche

Mes principales recherches portent actuellement sur les phénomènes de co-émergence langagière liés aux émotions dans le cadre de l’enseignement de l'anglais dans le secteur LANSAD (attitudes, tendances comportementales, profils comportementaux, compétences émotionnelles, résonances émotionnelles, barrières de communication, forces des interactions, effets affectifs, etc.). Je suis également en réflexion épistémologique sur les forces qui animent les interactions dans différentes activités langagières, permettant aux apprenants de progresser dans leur parcours académique vers la spontanéité du discours en LVE.

Publications

Ouvrages

Haan, Marina. (à paraître 2025). Systèmes dynamiques et émergence du discours spontané en anglais. Apprendre à improviser dans un débat en langue étrangère. Rennes : PUR.
 

Haan Marina. 2013. Pygmalion. Koursk, Université d'État de Koursk.

Articles dans des revues à comité de lecture

Haan, Marina. 2020. D’“apprendre à observer” à “observer pour apprendre”: le vocabulaire de spécialité en LVE. Études en didactique des langues 35 : Voyages, parcours & cheminements, 67-86.

Haan, Marina. 2019. Recension d’ouvrage: Laura Nicolas, Dynamiques langagières et logiques professorales en classe de langue: agir avec et dans le groupe. EDL, 34, 101-106.

Haan, Marina. 2015. Acquisition du vocabulaire professionnel via la médiation artistique et les TIC. EOLLE n°6. «Echanger, Communiquer, Traduire».Université du Havre. GRIC EA 4314.

Liénard Fabien, Zlitni Sami & Haan Marina. 2015. Electronic communication in digital societies, Zlitni S. & Liénard F. (ed), Electronic Communication: Political, Social and Educational uses, Bern, Peter Lang.

Haan Marina. 2014. L’apprentissage des langues autour des médiations artistiques (art-thérapie de coloriage).Austrian Journal of Humanities and Social Science, 11-12, «East West» Association for Advanced Studies and Higher Education GmbH. Vienna, p.199-209.

Haan Marina. 2014. Processus mnémiques de l’acquisition de l’information grammaticale dans l’apprentissage des langues étrangères. The Third European Conference on Languages, Literature and Linguistics. Proceeding of the Conference (Septembre 10, 2014). « East West » Association for Advanced Studies and Higher Education GmbH. Vienna, p. 101-109.

Haan Marina. 2014. L’utilisation des images verbales et non-verbales dans l’apprentissage des langues étrangères. Proceedings of the 1st European Conférence on Education and Applied Psychology (Februry 20, 2014). « East West » Association for Advanced Studies and Higher Education GmbH. Vienna, p. 299-302.

Haan Marina. 2005. Les tâches thématiques sous forme de tests : la grammaire anglaise. Evaluations pédagogiques, 1. Moscou : Université de Moscou, 68-77. Index du comité national russe de publications : 084271.

Podymov, Nikolay & Marina Haan, 2005. La barrière psychologique comme étant une condition de l’organisation des activités langagières en cours d’anglais. Le Monde de la psychologie, 2 (42) : 230-239. Moscou, Voronej. Index du comité national russe de publications : 014549.

Communications orales

Affiliations

Membre de la SAES. SAES : http://www.saesfrance.org