Danielle JOULIA

If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart." Nelson Mandela

Fonction : MCF en anglais de spécialité
Établissement d’affectation : IUT Paul Sabatier, Université de Toulouse III
Courriel : djoulia@lairdil.fr
Téléphone fixe : +33(0) 5 62 25 88 09

Brève Biographie
Angliciste de formation jusqu’à la maîtrise, je me suis orientée vers les sciences du langage, où je me suis plus particulièrement intéressée à la didactique des langues étrangères et à la psycholinguistique en préparant une licence mention FLE suivie d’une maîtrise FLE et d’un DEA en neurolinguistique du bilinguisme. J'ai achevé ce parcours académique en didactique de l'anglais de spécialité avec une thèse sur la compréhension des documentations techniques en anglais assistée par ordinateur chez des étudiants de DUT Informatique. Tout en poursuivant mes études, j’ai enseigné le FLE à l’étranger (UK, USA, Australie) et l’anglais et la linguistique à l’université de Toulouse 2, avant de passer les concours d’enseignement (PLP2, CAPES) et d’être affectée quelques années dans le secondaire. J’ai ensuite été détachée dans l’enseignement supérieur sur un poste de PRCE en anglais scientifique et technique au département Informatique de l’IUT Paul Sabatier, où j’ai été nommée par la suite MCF en anglais. Je dispense des cours d’anglais de spécialité scientifique et technique, plus particulièrement d’anglais pour l’informatique et je développe des ressources numériques pédagogiques ciblées sur la langue de spécialité pour une utilisation en présentiel ou en auto-formation sur Moodle.
Thèmes de recherche

Mes principaux axes de recherche portent sur la didactique de l'anglais de spécialité scientifique et technique, en lien avec mes enseignements. Depuis mon affectation à l’IUT, je me suis attachée à répondre aux besoins professionnels des étudiants d’informatique, en me focalisant sur les compétences requises pour l'exercice de leur futur métier d'informaticien. Une analyse de besoins auprès d’entreprises ayant mis en évidence que la compétence prioritaire à travailler chez ces apprenants était la compréhension écrite, j’ai mené des recherches dans le domaine de la lecture-compréhension dans une perspective cognitive, en parallèle avec les théories de l’input compréhensible et interactionniste en SLA. J’ai conduit des analyses de corpus représentatifs de l’anglais spécialisé afin de caractériser le discours du genre considéré (documentation technique) dans un objectif linguistique et didactique. Mon travail de recherche concerne également les TICE et leurs usages, en concevant, expérimentant et évaluant des technologies éducatives pour l’apprentissage des langues de spécialité. Je m’intéresse aussi aux approches interdisciplinaires telles que l’EMILE. De par ma formation en psycholinguistique, j’aborde la problématique en termes de charge cognitive (Sweller, 2003) pour l’apprenant et analyse les conditions de mise en œuvre de ces dispositifs d'internationalisation et les aides linguistiques et méthodologiques à apporter aux étudiants et aux enseignants disciplinaires pour favoriser un enseignement efficient et un apprentissage réussi de la langue et du contenu.

Publications

Participation à des ouvrages / Coordination of publications

Chaplier, C. et D. Joulia. 2019. « L'internationalisation des formations dans l'enseignement supérieur». Recherche et Pratiques pédagogiques en langues de spécialité, XXXVIII, 2.

 

Articles dans des revues nationales ou internationales à comité de lecture

Seus-Walker, K. et D. Joulia 2017. Conception et mise en œuvre d’un enseignement en anglais de spécialité du génie chimique-génie des procédés. Les Langues Modernes, 3, 80-87. «Les langues de spécialité aujourd’hui dans le secondaire et le supérieur». 

Roussel, S., Joulia, D., Tricot, A. & Sweller, J. 2017. Learning subject content through a foreign language should not ignore human cognitive architecture: a cognitive load theory approach. Learning and Instruction, 52, 69-79.

Joulia, D. 2015. Facteurs d’échec et de réussite en anglais de spécialité : le cas de l’anglais pour l’informatique. Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité, XXXIV, 2, 81-103.

Joulia, D. 2014. Une approche professionnalisante pour des étudiants de DUT Informatique. Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité, XXXIII, 1, 91-108.

Joulia, D. 2012. Using CALL to bridge the culture gap between discourse communities and ESP learners. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 34, 122-127.

Joulia, D. 2010. Des dictionnaires électroniques spécialisés pour l’anglais informatique. Les Cahiers de l’APLIUT, XXIX, 1, 164-171.

Joulia, D. 2006. La lecture en langue étrangère : approche cognitive et logiciels hypermédias. Lenguaje, 34, 159-184.

Joulia, D. 2006. Lecture assistée par ordinateur : application à l’anglais de l’informatique. Les Cahiers de l’APLIUT, XXV, 3, 74-91.

Joulia, D. 2005. Les prépositions en anglais informatique. Les Cahiers de l’APLIUT, XXIV, 3, 59-66.

Joulia, D. 2005. Les nouvelles potentialités des TICE : entre mythe et réalité. Les Cahiers de l’APLIUT, XXIV, 1, 7-26.

Joulia, D. 2003. Enseignement/apprentissage de l’anglais et TICE : de la théorie à la pratique. Analyses, 9, 73-90. /06%20Danielle%20Joulia%2073-90.pdf

Joulia, D. 2003. À la recherche de la qualité dans l’enseignement/apprentissage des langues étrangères. Les Cahiers de l’APLIUT, XXII, 1, 23-39.

Joulia, D. 2001. Apprentissage de la grammaire : une solution informatique de remédiation. Les Cahiers de l’APLIUT, XXI, 1, 48-64.

R. Gauthier et D. Joulia 2000. Nouvelles Technologies, Efficacité, Rentabilité ? Moara, 13, 7-24.

Communications orales

Communications à des colloques nationaux ou internationaux 

Joulia, D, 2023, Savoir lire une documentation : une compétence à développer chez les étudiants du BUT Informatique. XXXXIIIe congrès de l’APLIUT. Périgueux.

Joulia, D. 2015.Mieux lire l’anglais de spécialité scientifique: les TICE au secours des étudiants d’informatique. IIe colloque PédagoTICE. Toulouse.

Joulia, D. 2015. Améliorer la compétence de recherche d’information dans les textes spécialisés en intégrant l’anglais dans les cours d’informatique. XXXVIe colloque du GERAS. Bordeaux.

Joulia, D. 2014. Facteurs d’échec et de réussite en anglais de spécialité : le cas de l’anglais pour l’informatique. XXXVIe congrès de l’APLIUT. Nantes.

Joulia, D. 2013. Former les futurs analystes-programmeurs en anglais : de l’analyse des besoins professionnels à l’évaluation des compétences. XXXVe congrès de l’APLIUT. Montpellier.

Joulia, D. 2013. Exploration des possibles didactiques pour faire tomber les frontières entre anglais et informatique. XXXIVe colloque du GERAS. ENS Cachan.

Joulia, D. et F. Viallet. Le recours aux TICE pour développer la lecture de documentation technique en anglais chez les étudiants de DUT Informatique. IIIe Colloque ADIUT. Montpellier.

Joulia, D. 2011. Analyse de corpus : le discours spécialisé des documentations informatiques. LIe Congrès de la SAES. Paris.

Joulia, D. 2010. Using CALL to bridge the culture gap between discourse communities and ESP learners. Poster au congrès Eurocall : Languages, Cultures and Virtual Communities. Bordeaux.

Joulia, D. 2008. Écrit spécialisé : un point de rencontre problématique entre professionnels et apprenants. XXIXe congrès du GERAS. Orléans.

Joulia, D. 2007. Étayage  informatique pour lire et comprendre une documentation technique. XXIX  congrès de l’APLIUT. Nîmes.

Joulia, D. 2005. Régularités textuelles, contextuelles et paratextuelles dans un corpus d’anglais informatique. XLVe Congrès de la SAES. Toulouse.

Joulia, D. 2001. Apprentissage de la grammaire : une solution informatique de remédiation. XXIIIe Congrès de l’APLIUT. Grenoble.

Affiliations

APLIUT, Présidente depuis 2021 et déléguée de spécialité Informatique, Membre du comité scientifique, Co-directrice de la revue : Recherche et pratiques pédagogiques en langues.
GERAS, membre du groupe de travail Didactique de l’anglais de spécialité (DID ASP)
SAES
ARDAA