Publié le 7 mai 2024–Mis à jour le 24 décembre 2024
Le projet Lexhnology (ANR-22-CE38-0004) vise la création d'une interface entre les SHS (linguistique et didactique des langues de spécialité) et l'informatique avec une approche basée sur un corpus d'opinions majoritaires de la Cour Suprême des Etats-Unis. Il est porté par le CRINI, en collaboration avec le LS2N, l'ATILF et le Lairdil. Au Lairdil, nous nous focalisons sur la compréhension d'extraits de la Cour Suprême des États-Unis. Nous invitons les enseignantes et enseignants à intégrer une ou plusieurs des activités de compréhension de l'écrit dans vos cours d'anglais. Avis positif du comité éthique de l'Université de Toulouse.
Photo : Claire Anderson (Unsplash License)
Lire l'anglais et participer à la recherche
A Toulouse, les étudiantes et étudiants peuvent découvrir (environ 30 minutes) les grandes lignes du fameux jugement « Miranda v. Arizona », disponible depuis Toulouse, voir pour UT3-PS, UT2J, et UT Capitole. Nous pensons que l'activité aura un effet positif sur la compréhension de la langue anglaise et contribue aux connaissances juridiques et culturelles. Nous invitons les enseignantes et enseignants de toute la France à intégrer une ou plusieurs des activités de compréhension de l'écrit dans vos cours d'anglais, pour cela écrivez à Irina Mukhlynina et Laura Hartwell à lexhnology@lairdil.fr. Avis positif du comité éthique de l'Université de Toulouse.
Merci aux collègues et à leurs étudiantes et étudiants anonymes
Anne-Marie Barrault-Méthy (UF Droit, Département de Langues, CERFAPS, Université de Bordeaux, FoReLLIS, Université de Poitiers) Audrey Cartron (Université de Nantes, Laboratoire CRINI) Hala Dankar (Lairdil, Université Toulouse III - Paul Sabatier) Nicole Décuré (Lairdil, Université Toulouse III - Paul Sabatier) Marion Del Bove (Faculté de Droit, Université Jean Moulin Lyon 3) Sophie Doulut (UFR Sciences Juridiques et Economiques, Campus Mailly, Université de Perpignan Via Domitia) Noella Gaigeot (Faculté de Droit, Sciences Économiques ; de Gestion, Le Mans Université) Magali Julian (UFR Droit et Science Politique, Université de Montpellier) Mary C. Lavissière (Université de Nantes, Laboratoire CRINI) Anne-Marie O'Connell (EFTS, Université Toulouse Capitole)
Les collègues anonymes.
Publications du Lairdil
Irina Mukhlynina. 2024. Compréhension de textes juridiques en anglais: notions théoriques et réflexions épistémologiques. Études en Didactique des Langues, 42, pp. 53-70.
Laura M. Hartwell. 2024. Review of A Lawyer Writes: A Practical Guide to Legal Analysis, Fourth Edition (2024) by Christine Coughlin, Joan Malmud Rocklin & Sandy Patrick. Études en Didactique des Langues, 42, pp. 107-108.
Mukhlynina, Irina. 2023. Note de lecture : William Grabe & Junko Yamashita. (2022) Reading in a Second Language: Moving from Theory to Practice, Études en didactique des langues, 41, 109-112.
Mukhlynina, Irina. 2023. Influence de la multimodalité sur la compréhension de documents audiovisuels : réflexion sur la nouvelle réalité communicative (Thèse, Université Grenoble Alpes).
Hartwell, Laura M. 2022. Routines d’attitude en anglais de spécialité oral. Luodonpää-Manni, M. F. Grossmann & A. Tutin (dir.), Les routines discursives dans le discours scientifique oral et écrit. Grenoble : UGA Éditions, 179-193.
Hartwell, Laura M. 2022. Cartographie métaphorique : débats oraux à la Cour Suprême des États-Unis. B. Pennec & S. Bourse (dirs.), Quand le dire se dédouble : duplicité énonciative et stratégies discursives associées. Toulouse : Presses Universitaires du Midi, 91-103.